Boas! A sugestão do Rei Signatus apresento-vos a primeira banda Húngara que conheci ao Chegar a Budapest, cuja ouvi nas aulas do curso intensivo de verão de língua húngara!
Adorei a sonoridade e compreendo que sendo a segunda língua mais difícil do mundo não haverão muitos fãs da banda em terras Lusitanas, mas deixo aqui a minha música favorita da banda, bem como a versão cantada em Inglês, (algumas musicas são traduzidas) e a letra da canção para os curiosos! vale a pena que é linda!!!
Sei pouco sobre a banda mas sei que em 2005 estiveram no festival europeu da canção! deixo-vos a wikipedia se estiverem interessados consultem:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nox_%28band%29
Em Húngaro:
https://www.youtube.com/watch?v=uh5WFjUtZhQ
Em Húngaro ao vivo:
https://www.youtube.com/watch?v=1CxywWcVYNE&feature=related
Em inglês para perceberem a letra:
https://www.youtube.com/watch?v=gqs-c3c2iRY
Letra em Húngaro:
NOX : Tűztánc
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Vén völgy mélyén halvány fény,
Hajnali tűz kél nem várt rém,
Átkel a hídon a folyónál,
Átfut az erdőn, bosszút áll.
Zord hegyek csúcsát elérné
Emberek búját megnézné,
Vándorok útját bejárná,
Ha égen a felhő nem várná.
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Táncol az eleven tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadakat űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Ártó tündér varázsol,
Olvad az élet a dalától,
Vérvörös fényt szór magából,
Tűzszívű szolgát halálból
Zord hegyek csúcsát elérné,
Emberek búját megnézné,
Vándorok útját bejárná,
Ha égen a felhő nem várná.
Táncol az eleve-en tűz, a holdra szegezi a lángját
Táncol, és vadaka-at űz, a széllel keresi a párját
Bárhol ha mellé ülsz, érzed féktelen vágyát
Táncol, amíg elszédülsz,
Nehogy rábízd éjjeled álmát!
Letra em Inglês:
refrain:
Fire we sing unto your flames
Leap we ever to the moonlight
Fire the night you ever as the wind sighs
Anthem to time unbound
Melody of the ages
Give in to sacred sound
To the harmony of sages
Ancient dael, mist hovers nigh
Fire from the mantle sheathing light
Dawn speaking volumes to wake aged song
Woods listen softly ever long
Bleak be the mountains rising in twain
Traveler weary rest in vain
Chant in the ways of timeless lore
We sing firesong bring wisdom once more
refrain
Mystic carol spin your spell
Teach us the wisdom for deep is thy well
(Your) lyrical message ever we heed
A blood-red moon hears our fire’s lied
Bleak be the mountains rising in twain
Traveler weary rest in vain
Chant in the ways of timeless lore
Sing firesong be weary no more
refrain
Gostaria de saber a vossa opinião!