Folk Lusitânia
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Folk Lusitânia

Folk, Neo-clássico, New Age, World Music, Darkwave, Medieval, Música Étnica, Folk Metal, Symphonic Metal, Dark Ambient, Neofolk, Marcial.
 
InícioÚltimas imagensProcurarRegistrarEntrar

 

 Romances de Tradição Oral Portugueses

Ir para baixo 
3 participantes
AutorMensagem
Diarmuid
Mestre
Diarmuid


Masculino
Capricórnio Porco
N. de Mensagens : 758
Idade : 40
Local : Almada
Raça : Hobbit
Elemento : Terra/Rocha
Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei)
Cor : Cinzento

Romances de Tradição Oral Portugueses Empty
MensagemAssunto: Romances de Tradição Oral Portugueses   Romances de Tradição Oral Portugueses Icon_minitimeSex Fev 18, 2011 11:04 pm

Quando falo aqui em romances, não é o romance no sinónimo a que estamos habituados. Estes romances são "canções" ou histórias que foram passados de boca em boca através dos séculos, e que perduram ainda na memória colectiva do povo nas comunidades rurais. Quem conhecer Dazkarieh pode ter uma ideia pela música "Romance" que está no 2º cd do "Hemisférios", quem não conhecer, dê uma escuta Wink

Infelizmente estas comunidades estão muito envelhecidas, e é um conhecimento que poderá vir a perder-se. Felizmente, faz-se o estudo desta literatura oral e tradicional, vai-se a aldeias e fala-se com as pessoas no sentido de recolher esses romances, e ir registando-os. Tive uma professora que fez destas recolhas, e em diversas faculdades do mundo ibérico tentam fazê-lo, estendendo-se a comunidades emigrantes cujos falantes têm contacto ainda com a lingua de origem e memória colectiva.

Criou-se assim um centro de registo destas histórias/baladas tradicionais, deixo aqui o link - http://depts.washington.edu/hisprom/espanol/

O processo de pesquisa é um bocado confuso, cliquem em "acceder a las bases de datos", depois "base de datos de romances", depois em "HACER CLIC AQUÍ". Depois aparecem várias opções de filtro da pesquisa, ponham uma setinha no "País" e depois "remitir". Depois seleccionem "Portugal" de entre os países e depois remitir novamente e aparecem os vários romances de língua portuguesa. Depois se gostarem de alguns, registem os IGR's e nos filtros de selecção anteriormente referidos podem ir logo ter directamente a esse romance.

Tem histórias bué engraçadas, tal como a canção de dazkarieh com donzelas presas numa torre pelo pai, donzelas que se apaixonam por mouros, histórias sobre cavaleiros como El-Cid, sobre reis portugueses como D. João I, condessas adúlteras, mulheres fatais que atraiem pastores para durmir com eles e depois matá-los, cavaleiros que voltam da guerra e testam as amadas a ver se foram fiéis, mas tudo de uma forma rítmica musical e "colorida" Smile . É fixe, se quiserem ou puderem dêem uma olhadela, fiz um trabalho sobre isto, um dia ponho na net ou assim.
Ir para o topo Ir para baixo
Kraft durch Freude
Herói/Heroína mitológic@
Kraft durch Freude


N. de Mensagens : 2054
Raça : Ent/Povo das Árvores
Deus : Ares (Guerra/Heroísmo/Conquista)

Romances de Tradição Oral Portugueses Empty
MensagemAssunto: Re: Romances de Tradição Oral Portugueses   Romances de Tradição Oral Portugueses Icon_minitimeSex Fev 18, 2011 11:39 pm

Fantástico. Já tinha dado com este site há tempos, enquanto pesquisava sobre letras de algumas músicas.
Para além dessas versões do romance dos Dazkarieh (a maior parte dá-lhe o nome de "Delgadina") também lá está, por exemplo, a letra da "Mineta" dos Vai de Roda (com o título "Ciego Raptor"). Muito boa referência. .8.
Ir para o topo Ir para baixo
Diarmuid
Mestre
Diarmuid


Masculino
Capricórnio Porco
N. de Mensagens : 758
Idade : 40
Local : Almada
Raça : Hobbit
Elemento : Terra/Rocha
Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei)
Cor : Cinzento

Romances de Tradição Oral Portugueses Empty
MensagemAssunto: Re: Romances de Tradição Oral Portugueses   Romances de Tradição Oral Portugueses Icon_minitimeSáb Fev 19, 2011 4:05 am

Kraft durch Freude escreveu:
Fantástico. Já tinha dado com este site há tempos, enquanto pesquisava sobre letras de algumas músicas.
Para além dessas versões do romance dos Dazkarieh (a maior parte dá-lhe o nome de "Delgadina") também lá está, por exemplo, a letra da "Mineta" dos Vai de Roda (com o título "Ciego Raptor"). Muito boa referência. .8.

Kraft tal e qual, é a Delgadina, e algumas versões têm pormenores mais incestuosos do que a versão de Dazkarieh, já pus uma aula inteira a ouvir essa música hahahahaha

Ir para o topo Ir para baixo
Queen
Artista
Queen


Feminino
Peixes Cabra
N. de Mensagens : 458
Idade : 45
Local : Lisboa
Raça : Hobbit
Elemento : Terra/Rocha
Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei)
Cor : Cinzento

Romances de Tradição Oral Portugueses Empty
MensagemAssunto: Re: Romances de Tradição Oral Portugueses   Romances de Tradição Oral Portugueses Icon_minitimeQua Fev 23, 2011 5:40 pm

Excelente tópico, Diarmuid.

Já tinha algumas saudades de ouvir falar dos romances tradicionais. Lembro-me perfeitamente das análises q fazia a estes textos nas minhas aulas de português no secundário. Sempre gostei. A métrica é q já n tinha tanta piada...

Existem algumas obras de autores nacionais q fizeram essa recolha, lembrei-me do Cancioneiro Geral: http://www.passeiweb.com/na_ponta_lingua/livros/resumos_comentarios/c/cancioneiro_geral e tb do Romanceiro Português: http://www.attambur.com/Recolhas/romanceiro.htm

Não resisto em deixar aqui um exemplo: Razz


"A MORTE DE D. BELTRÃO



Versão de Vinhais, recolhida pelo Pe José Firmino da Silva, 1904 (José Leite de Vasconcelos, Romanceiro Português. 1º vol., Coimbra, 1958, versão nº 18, pp. 31-32).



– Quedos, quedos, cavaleiros, — que el-rei vos mandou contar,

Falta aqui o Valdevinos — e seu cavalo tremedal;

Falta a melhor espada — que el-rei tem para batalhar.

Não no achastes vós menos, — à ceia, nem ao jantar;

Só o achastes menos — a porto de mau passar.

Deitaram sortes à ventura — a qual o havia d’ir buscar.

Todas sete lhe caíram — ao bom velho de seu pai;

Três lhe caíram por sorte — e quatro por falsidade.

Lá se vai o bom do velho, — o seu filho vai buscar.

Pelos altos vai voando, — pelos baixos procurando,

À entrada duma vila, — à saída dum lugar,

Encontrou três lavadeiras — numa ribeira a lavar.

– Deus vos guarde, lavadeiras, — que Deus vos queira guardar.

Cavaleiro d’armas brancas — viste-lo por aqui passar?

– Esse soldado, senhor, — morto está no areal;

Os seus pés tem sobre a areia — e a cabeça no juncal;

Três feridas tem em seu corpo, — todas três d’homem mortal;

Por uma lhe passa o sol, — pela outra o luar,

Pela mais pequena delas — um gavião a voar,

Com as asas bem abertas, — sem nas ensanguentar.

– Não torno a culpa aos Mouros, — em meu filho matar;

Só a torno ao seu cavalo, — não no saber desviar.

De mandado de Deus Padre — veio o cavalo a falar;

– Três vezes o desviei — e três me fez avançar,

Apertando-me as esporas — alargando-me o peitoral;

Dava-me sopas de vinho — para melhor avançar;

Os muros daquele castelo — três vezes me fez salvar."

Ir para o topo Ir para baixo
Diarmuid
Mestre
Diarmuid


Masculino
Capricórnio Porco
N. de Mensagens : 758
Idade : 40
Local : Almada
Raça : Hobbit
Elemento : Terra/Rocha
Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei)
Cor : Cinzento

Romances de Tradição Oral Portugueses Empty
MensagemAssunto: Re: Romances de Tradição Oral Portugueses   Romances de Tradição Oral Portugueses Icon_minitimeDom Fev 27, 2011 9:32 pm

Hehehehe, excelente exemplo Queen, gostei imenso Very Happy

E o mesmo digo do Romanceiro e Cancioneiro que mencionaste, muito bom. Os romances que estão neles também estão nesta base de dados que mostrei.

Mas lá está, ler em livros dá mais prazer que na net Razz

(Ya estudar a métrica é fuckin boring Sleep )
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





Romances de Tradição Oral Portugueses Empty
MensagemAssunto: Re: Romances de Tradição Oral Portugueses   Romances de Tradição Oral Portugueses Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Romances de Tradição Oral Portugueses
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» A Tradição das Maias (1 de Maio)
» Documentários portugueses disponíveis em streaming gratuito
» "Governo cede dados dos BI portugueses aos Estados Unidos"
» The Joy of Nature - Rastos de Sangue e fragmentos da Tradição
» Portugueses vão pagar taxas pelos leitores de MP3, pens USB e telemóveis

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Folk Lusitânia :: Parte Sul :: Biblioteca-
Ir para: