Folk Lusitânia Folk, Neo-clássico, New Age, World Music, Darkwave, Medieval, Música Étnica, Folk Metal, Symphonic Metal, Dark Ambient, Neofolk, Marcial. |
|
| Os Eddas (mitologia nórdica) | |
|
+5Floresta Ella Aelle Ceinwyn Fundador (ex-Váli) 9 participantes | Autor | Mensagem |
---|
Fundador (ex-Váli) Deus(a) do Sol (administração)
N. de Mensagens : 2041 Idade : 35 Local : Lisboa Raça : Ent/Povo das Árvores Elemento : Madeira Deus : Poseidon (Mar/Ideologia/Sonho) Cor : Verde
| Assunto: Os Eddas (mitologia nórdica) Ter Dez 16, 2008 1:50 am | |
| Eddas, ou simplesmente Edda, é o nome dado ao conjunto de textos encontrados na Islândia (originalmente em verso) e que permitiram iniciar o estudo e a compilação das histórias referentes aos personagens da mitologia nórdica. São partes fragmentarias de una antiga tradição escáldica de narração oral (atualmente perdida) que foi recompilada e escrita por eruditos que preservaram uma parte destas histórias.
São duas as compliações: a Edda prosaica (conhecida também como Edda Menor ou Edda de Snorri) e a Edda poética (também chamada Edda Maior ou Edda de Saemund).
Organizada por um autor anônimo até 1250, as Eddas poéticas dividem-se em dois grupos: os que falam da criação e o fim do mundo (o Codex Regius), e os poemas heróicos que se referem sobretudo aos deuses Odin e Thor.
A Edda em verso contêm não só poemas referentes aos deuses, mas também à grandes heróis vikings, são as famosas "Sagas", sendo as mais populares a de Egil Skalagrimson e a do Erik o Vermelho, cujos filhos chegaram as costas americanas muito antes de Colombo. Foi composta por Snorri Sturluson (1179 - 1241) até os anos 1220 ou 1225.
Existe um número de teorias referentes a origem do termo Edda. Uma teoria sustenta que é idêntica a palavra que, em um antigo poema nórdico (Rígthula), parece significar "a bisavó". Outra teoria argumenta que Edda significa "poética". Uma terceira teoria defende que significa "O livro de Oddi", sendo Oddi o lugar onde Snorri Sturluson foi educado.
Eddas poética em inglês http://en.wikisource.org/wiki/Poetic_Edda
Eddas em prosa (inglês) http://en.wikisource.org/wiki/Prose_Edda | |
| | | Fundador (ex-Váli) Deus(a) do Sol (administração)
N. de Mensagens : 2041 Idade : 35 Local : Lisboa Raça : Ent/Povo das Árvores Elemento : Madeira Deus : Poseidon (Mar/Ideologia/Sonho) Cor : Verde
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Ter Dez 16, 2008 1:54 am | |
| Völuspá (A Profecia da Vidente)
É o nome do primeiro e mais conhecido poema da Edda poética. Conta a hostória da criação do mundo e de seu iminente final, narrada por uma völva e dirigida a Odin.
A profecia começa com uma invocação a Odin, após a qual a vidente começa a relatar a história da criação do mundo de forma resumida.
........
Ouvindo eu pergunto | das raças sagradas, Dos filhos de Heimdall, | ambos altos e baixos; Vós sabereis, Valpai, | que bem eu relaciono Contos antigos me lembro | de homens de muito tempo atrás.
2. eu ainda me lembro | os gigantes de outrora, Que me deram pão | nos dias passados; Nove mundos conheci, | os nove na árvore Com raízes poderosas | em baixo do monte.
3. antiga era a era | quando Ymir viveu; Mar sem ondas frescas | nem areia havia; Terra não tinha sido, | nem céu acima, Mas um vácuo bocejante, | e grama em nenhuma parte.
4. então os filhos de Bur ergueram | a terra nivelada, Mithgarth a poderosa | lá eles fizeram; O sol do sul | esquentou as pedras da terra, E verde foi o chão | com alho-porros crescentes.
5. o sol, a irmã | do lua, do sul Sua mão direita lançou | sobre a beira do céu; Nenhum conhecimento ela teve | onde sua casa seria, O lua não soube | que poder era seu, As estrelas não souberam | onde suas estações estavam.
6. então buscaram os deuses | suas assembléia-sedes, Os sagrados, | e conselho tomaram; Nomes deram então eles | para o meio-dia e o crepúsculo, Manhã que nomearam, | e a lua minguante, Noite e anoitecer, | os anos para numerar.
7. a Ithavoll se encontraram | os deuses poderosos, Santuários e templos | eles emadeiraram alto; Forjas assentaram, e | forjaram minério, Pinças eles forjaram, | e ferramentas eles formaram.
8. em suas habitações à paz | jogaram a mesas, De ouro nenhuma falta | fizeram os deuses então saberem,– Até de lá vieram | de cima três damas-gigantes, Enormes de poder, | fora de Jotunheim.
9. então buscaram os deuses | suas assembléias-sedes, Os sagrados, | e conselho tomaram; Para achar quem elevaria | a raça dos anões Fora do sangue de Brimir | e das pernas de Blain.
10. Houve Motsognir | os mais poderoso feito De todos os anões, | e Durin em seguida; Muitos uma semelhança | de homens fizeram, Os anões na terra, | como Durin disse.
11. Nyi e Nithi, | Northri e Suthri, Austri e Vestri, | Althjof, Dvalin, Nar e Nain, | Niping, Dain, Bifur, Bofur, | Bombur, Nori, An e Onar, | Ai, Mjothvitnir.
12. Vigg e Gandalf) | Vindalf, Thrain, Thekk e Thorin, | Thror, Vit e Lit, Nyr e Nyrath,–| agora contei– Regin e Rathsvith–| a lista corretamente.
13. Fili, Kili, | Fundin, Nali, Heptifili, | Hannar, Sviur, Frar, Hornbori, | Fræg e Loni, Aurvang, Jari, | Eikinskjaldi.
14. A raça dos anões | na multidão de Dvalin Até Lofar | a lista devo contar; As pedras que eles partiram, | e por terras húmidas Eles buscaram um lar | nos campos de areia.
15. Havia Draupnir | e Dolgthrasir, Hor, Haugspori, | Hlevang, Gloin, Dori, Ori, | Duf, Andvari, Skirfir, Virfir, | Skafith, Ai.
16. Alf e Yngvi, | Eikinskjaldi, Fjalar e Frosti, | Fith e Ginnar; Assim durante todo tempo | deva o conto ser conhecido, A lista de todos | os antepassados de Lofar.
17. Então da multidão | vieram três adiante, Do lar dos deuses, | o poderoso e cortês; Dois sem destino | na terra acharam, Ask e Embla, | vazio de poder.
18. Alma eles não tinham, | sentidos não tiveram, Calor nem movimento, | nem cor agradável; Alma deu Othin, | senso deu Hönir, Calor deu Lothur | e cor agradável.
19. Um freixo eu conheço, | Yggdrasil seu nome, Com água branca | é a grande árvore molhada; Daí vem os orvalhos | que cai nos vales, Verde pela fonte de Urth | que sempre faz que cresça.
20. Por isso vem as damas | poderosas em sabedoria, Três da habitação | descendo abaixo a árvore; Urth é nomeada, | Verthandi a próxima,– Na madeira marcaram eles,–| e Skuld a terceira. Leis fizeram lá, e vida dividiram Para os filhos dos homens, e fixaram seus destinos.
21. A guerra da que me lembro, | a primeira no mundo, Quando os deuses com lanças | tinha golpeado Gollveig, E no salão | de Hor tinha a queimado, Três vezes queimaram, | e três vezes nascida, De novo e novamente, | contudo sempre ela vive.
22. Heith eles a nomearam | que buscou a casa deles, A bruxa de vista-larga, | em sábia magia; Mentes ela encantou | que foram movidas pela sua magia, Para mulheres más | uma alegria ela era.
23. Na anfitriã sua lança | Othin lançou, Então no mundo | veio a primeira guerra; A parede que cercava | os deuses estava quebrada, E o campo pelos bélicos | Wanes foi pisado.
24. então buscaram os deuses | suas assembléias-sedes, Os sagrados, | e conselho tomaram; Se os deuses | tributo dariam, Ou a todos igualmente | pertenceria adorar.
25. então buscaram os deuses | suas assembléias-sedes, Os sagrados, | e conselho tomaram; Achar quem que com veneno | o ar tinha enchido, Ou tinha dado a noiva de Oth | para a ninhada dos gigantes.
26. Inchando de raiva | ascendeu então Thor,– Raramente se senta | quando tais coisas ouve,– E os juramentos estavam quebrados, | as palavras e laços, Os penhores poderosos | entre eles feitos.
27. Eu conheço o chifre | de Heimdall, escondido Debaixo do alto-alcançada | árvore sagrada; Nisto lá verte | do penhor do Valpai Um fluxo poderoso: | tu ainda saberias mais?
28. eu me sentei sozinho | quando o Antigo me buscou, O terror de deuses, | e contemplou dentro de meus olhos: “Que tu tens a perguntar? | por que viestes tu para cá? Othin, eu sei | onde teu olho está escondido”.
29. Eu sei onde o olho | de Othin está escondido, Profundo na largamente-afamada | fonte de Mimir; Hidromel do penhor | de cada mãe de Othin Faz a bebida de Mimir: | tu ainda saberias mais?
30. Colares tive eu | e anéis do Pai-das-hastes, Sábia era minha fala | e minha sabedoria mágica; . . . . . . . . . . Amplamente eu vi | em cima de todos os mundos.
31. Em todos os lados vi eu | Valkyrias em assembléia, Prontas para cavalgar | as fileiras dos deuses; Skuld portou o escudo, | e Skogul montou logo, Guth, Hild, Gondul, | e Geirskogul. Das damas de Herjan | a lista já tem ouvido, Valkyrias prontas | para cavalgar sobre a terra.
32. Eu vi para Baldr, | o deus sangrento, O filho de Othin, | o conjunto de seu destino: Famoso e justo | nos campos altos, Completo crescido em força | o visgo estado.
33. Do ramo que parecia | tão esbelto e belo Veio uma flecha malígna | que Hoth lançaria; Mas o irmão de Baldr | nascido antes a muito, E uma noite antiga | lutou o filho de Othin.
34. Suas mãos ele não lavou, | seu cabelo não penteou, Até que perfurou ao fardo-esplêndido | o inimigo de Baldr. Mas em Fensalir | Frigg lamentou dolorida Pela necessidade de Valhall: | tu ainda saberias mais?
35. Um eu vi | nas fronteiras de bosques húmidos, Um amante da doença, | e ao gosto de Loki; Ao seu lado Sigyn | se senta, sem está alegre Para ver seu cônjugue: | tu ainda saberias mais?
36. Do leste lá verte | por vales envenenados Com espadas e adagas | o rio Slith. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37. Ao norte um salão | em Nithavellir De ouro lá surge | para a raça de Sindri; E em Okolnir | outro estava, Onde o gigante Brimir | tinha seu salão-de-cerveja.
38. Um salão eu vi, | distante do sol, Em Nastrond se levanta, | e às portas enfrente ao norte, Gotas de veneno | pela fenda-de-fumaça desce, Pelo redor dos muros | serpentes se torcem.
39. Eu vi lá vagando | pelos rios selvagens Homens traiçoeiros | e assassinos também, E trabalhadores da doeça | com as esposas de homens; Lá Nithhogg sugou | o sangue dos assassinados, E o lobo rasgou homens; | tu ainda saberias mais?
40. A velha gigantessa | sentou-se no bosque-de-ferro, No leste, e suportou | a ninhada de Fenrir; Entre estes um | no disfarce de monstro Iria em breve roubar | o sol do céu.
41. Lá o alimentam completamente | na carne do morto, E o lar dos deuses | ele avermelha com sangue derramado; Escuridão cresce o sol, | e no verão breve Vem poderosas tempestades: | tu ainda saberias mais?
42. Em uma colina lá sentou-se, | e golpeou em sua harpa, Eggther o jovial, | o guardião dos gigantes; Sobre ele o galo | no pássaro-de-madeira cantou, Belo e vermelho | Fjalar ficou.
43. Então para os deuses | cantou Gollinkambi, Ele desperta os heróis | no salão de Othin; E em baixo da terra | faz outro corvo, O pássaro vermelho-ferrugem | nas barras de Hel.
44. Agora Garm uiva alto | antes de Gnipahellir, As correntes estourarão, | e o lobo corre livre; Muito eu sei, | e mais posso ver Do destino dos deuses, | o poderoso na luta.
45. Irmãos lutarão | e durrubaríam um ao outro, E os filhos de irmãs | devem manchar of parentesco; Duro é isto na terra, | com poderosa lascívia; Tempo-do-machado, tempo-da-espada, | escudos são separados, Tempo-do-vento, tempo-do-lobo, | antes da queda do mundo; Nem sempre devem os homens | exceder-se um ao outro.
46. Rápido movem-se os filhos | de Mim, e destino É ouvido na nota | do Gjallarhorn; Alto soa Heimdall, | o chifre está no alto, No temor todos tremem | aqueles que estão nas estradas-de-Hel.
47. Yggdrasil treme, | e treme em alto Os membros antigos, | e o gigante está perdido; Para a cabeça de Mim | Othin dá atenção, Mas os descendentes de Surt | o matarão logo.
48. Como passam os deuses? | como passam os elfos? Todo o Jotunheim geme, | os deuses estão no conselho; Alto rujem os anões | pelas portas de pedra, Os mestres das pedras: | tu ainda saberias mais?
49. Agora Garm uiva alto | antes de Gnipahellir, A corrente estourará, | e o lobo corre livre Muito que sei, | e mais posso ver Do destino dos deuses, | o poderoso na luta.
50. Do leste vem Hrym | com o escudo segurado alto; Em cólera-gigantesca | a serpente se contorse; Sobre as ondas que ele agita, | e a águia fulva Roe corpos gritando; | Naglfar está solto.
51. Sobre o mar do norte | lá veleja um navio Com o povo de Hel, | ao elmo está Loki; Depois do lobo | homens selvagens seguem, E com eles o irmão | de Byleist vai.
52. Passagens de Surt do sul | com o açoite de ramas, O sol dos deuses-de-batalha | brilhou de sua espada; Os rochedos são expostos, | as mulheres-gigantes afundam, A multidão de mortos do Caminho-de-Hel, | e o céu está rachado.
53. Agora vem a Hlin | contudo outro feriu, Quando Othin passa | a lutar com o lobo, E a beleza de Beli assassino | procura Surt, Para lá tem que cair | a alegria de Frigg.
54. Então vem Sigpai | o filho poderoso, Vithar, a lutar | com o lobo espumante; No filho do gigante | ele empurra sua espada Cheio ao coração: | seu pai é vingado.
55. Para cá vem | o filho de Hlothyn, A cobra brilhante boceja | para acima do céu; . . . . . . . . . . Contra a serpente | vai o filho de Othin.
56. Na raiva golpeia | o guardião da terra,– Diante de seus lares | deve todos os homens fugirem; - Nove passos passados | o filho de Fjorgyn, E, morto pela serpente, | destemido ele afunda.
57. O sol escurece, | terra penetra o mar, As estrelas quentes descem | do céu são giradas; Feroz cresce o vapor | e a chama da alimentação-da-vida, Até que o fogo salte alto | sobre o próprio céu.
58. Agora Garm uiva alto | ante Gnipahellir, A corrente estourará, | e o lobo corre livre; Muito que sei, | e mais posso ver Do destino dos deuses, | o poderoso na luta.
59. Agora eu vejo | a terra renovada Surge toda verde | das ondas novamente; As cataratas caem, | e a águia voa, E peixe ela pega | em baixo dos precipícios.
60. Os deuses em Ithavoll | se encontrem juntos, Do terrível cinto | da terra esles falam, E o poder passado | eles chamam à mente, E as runas antigas | do Regente dos Deuses.
61. Em beleza maravilhosa | uma vez mais Deva as mesas douradas | levantarem-se meio a grama, O qual os deuses tinham possuído | nos dias de antigamente, . . . . . . . . . . [61. a versão do Hauksbok o primeiro dois versos: “Os deuses acharão lá, | beleza maravilhosa, As mesas douradas | entre a grama”. 62. Pois campos não-semeados | sustentam fruta amadurecida, Todos o ills crescem melhores, | e Baldr volta; Baldr e Hoth vivem | no salão-de-batalha de Hropt, E os deuses poderosos: | tu ainda saberias mais?
63. Então Hönir ganha | a vara profética, . . . . . . . . . . E os filhos dos irmãos | de Tveggi duram Em Vindheim agora: | tu ainda saberias mais?
64. Mais bela que o sol, | um salão eu vejo, Telhado com ouro, | em Gimle se levanta; Lá deva o íntegro | regente residir, E felicidade sempre | lá deva eles têrem.
65. Lá vem alto, | todo o poder para segurar, Um senhor poderoso, | todas as terras que ele rege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66. De debaixo o dragão | escuridão vem adiante, Nithhogg que voa | de Nithafjoll; Os corpos de homens em | sua asas comporta, A brilhosa serpente: | mas agora eu devo afundar. | |
| | | Ceinwyn Deus(a) da Lua (moderação)
N. de Mensagens : 3936 Idade : 38 Raça : Gárgula Elemento : Terra/Rocha Deus : Ares (Guerra/Heroísmo/Conquista) Cor : Vermelho
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Ter Jan 27, 2009 10:28 pm | |
| Li uma boa parte da Edda em prosa numa versão digital (tenho de arranjar uma edição jeitosa para ler o resto) e achei magnífica.
Não sou crente nem ligo muito a religião, mas gosto muito de textos mitológicos e afins porque acho que valem pelo seu conteúdo histórico e mesmo literário. Outro bom exemplo é a Teogonia do Hesíodo - é um belo texto e lê-se num instante. | |
| | | Aelle Mestre
N. de Mensagens : 748 Idade : 41 Raça : Hobbit Elemento : Terra/Rocha Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei) Cor : Azul Escuro
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Qui Fev 12, 2009 4:20 am | |
| Comprei uma versão encadernada da Edda de Snorri Sturluson, na Suécia. (Em inglês). É uma versão resumida, ainda assim contém quase 400 páginas. Muitas delas decoradas com pinturas de inspiração pagã, de vários estilos, desde o surrealismo ao clássico. Provavelmente a minha leitura favorita, e a minha melhor compra, sem dúvida. | |
| | | Ella Guerreiro/Guerreira
N. de Mensagens : 32 Idade : 35 Raça : Hobbit Elemento : Terra/Rocha Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei) Cor : Azul Escuro
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Qua Fev 18, 2009 3:23 am | |
| Li apenas algumas passagens, mas não dúvido da magnificência que constitui esta obra. A nível histórico e culural.
Bom post Váli ^^ | |
| | | Floresta Herói/Heroína mitológic@
N. de Mensagens : 2477 Idade : 35 Local : Lisboa Raça : Ent/Povo das Árvores Elemento : Terra/Rocha Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei) Cor : Preto
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Sáb Mar 21, 2009 5:48 pm | |
| Já tive a Edda em e-book, mas odeio ler no computador e esquecia-me sempre de enviar ao meu velho, que me imprimia as coisas na boa. Entretanto formatei o pc *facepalm*. Tenho que ver se arranjo outra vez e mando imprimir | |
| | | Siivet Mestre
N. de Mensagens : 750 Idade : 41 Local : Sintra Raça : Troll Elemento : Terra/Rocha Deus : Ares (Guerra/Heroísmo/Conquista) Cor : Preto
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Dom Jul 25, 2010 10:13 pm | |
| Ok, isto já é mais familiar Aconselho também a leitura do Heimskringla http://en.wikipedia.org/wiki/Heimskringla | |
| | | DarkCapricorn Cavaleiro/Dama
N. de Mensagens : 184 Idade : 40 Local : Asgard Raça : Hobbit Elemento : Terra/Rocha Deus : Poseidon (Mar/Ideologia/Sonho) Cor : Azul Escuro
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Dom Set 12, 2010 10:47 am | |
| http://www.squirrel.com/squirrel/asatru/free.html aqui têm um site com várias eddas traduzidas que achei interessante partilhar convosco | |
| | | Diarmuid Mestre
N. de Mensagens : 758 Idade : 40 Local : Almada Raça : Hobbit Elemento : Terra/Rocha Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei) Cor : Cinzento
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Dom Out 16, 2011 4:35 pm | |
| Além da Poetic e Prose Edda, que considero leituras fundamentais em termos de mitologia nórdica, sublinho também a sugestão do Siivet relativamente ao Heimskringla, e sugiro também um olhar pela Saga dos Volsungs, pejado da mesma mitologia nórdica apontada nas Eddas, e do qual derivou o Nibelungenlied, o grande épico germânico. | |
| | | Tiago Costa Cavaleiro/Dama
N. de Mensagens : 142 Idade : 29 Local : Évora Raça : Hobbit Elemento : Terra/Rocha Deus : Deméter (Terra/Natureza/Estações) Cor : Cinzento
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Qui Nov 03, 2011 1:49 pm | |
| Muito interessante, só conheço algumas passagens, de pesquisas na net também -.- Ando a ver se arranjo uma boa edição da obra completa, mas ou não agrada o livro ou não agrada o preço xD | |
| | | Diarmuid Mestre
N. de Mensagens : 758 Idade : 40 Local : Almada Raça : Hobbit Elemento : Terra/Rocha Deus : Cronos (Tempo/Ordem/Lei) Cor : Cinzento
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) Qui Nov 03, 2011 10:31 pm | |
| - Tiago Costa escreveu:
- Muito interessante, só conheço algumas passagens, de pesquisas na net também -.- Ando a ver se arranjo uma boa edição da obra completa, mas ou não agrada o livro ou não agrada o preço xD
Se não tiveres problemas em ler em inglês, a amazon e a book depository têm ambas as Eddas, o Heimskringla e a Saga dos Volsungs a preços baratíssimos. Por 5 libras compras um. | |
| | | Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: Os Eddas (mitologia nórdica) | |
| |
| | | | Os Eddas (mitologia nórdica) | |
|
Tópicos semelhantes | |
|
| Permissões neste sub-fórum | Não podes responder a tópicos
| |
| |
| |
|